Keine exakte Übersetzung gefunden für تحرير الفيديو

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحرير الفيديو

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It looks like liber8 is going live with another video.
    يبدو أن جماعة (التحرير) على وشك بث .فيديو حيّ آخر
  • Mr. Herrera (Mexico) welcomed the introduction of new technologies, such as remote interpretation, computer-assisted translation and videoconferencing, by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services.
    السيد هيريرا (المكسيك): رحب بالتطبيقات التكنولوجية الجديدة مثل الترجمة الفورية عن بعد والاستعانة بالحاسوب في الترجمة التحريرية وعقد المؤتمرات بالفيديو من قبل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
  • Furthermore, in view of the increased demand for additional coverage of Southern Sudan issues, a Video Editor (Field Service) post is proposed in Juba and will be responsible for editing all video programmes for national and international television.
    وعلاوة على ذلك، فنظراً لزيادة الطلب على تغطية إضافية لمسائل جنوب السودان، تُقترح وظيفة منقح فيديو (من فئة الخدمات الميدانية) في جوبا وسيكون شاغلها مسؤولاً عن تحرير كل برامج الفيديو للتلفزة الوطنية والدولية.
  • Subsequent sessions required the presence of two webcast staff from Headquarters, who could manage the complex operation (live and on-demand broadcasting, video editing, website development and database programming, system maintenance etc.) and who have authorized access to the Web and streaming media servers and databases located at Headquarters.
    واستلزمت الدورات التالية وجود اثنين من موظفي البث الشبكي من المقر ممن يمكنهم إدارة هذه العملية المعقدة (البث المباشر وعند الطلب، وتحرير أفلام الفيديو، وتطوير الموقع الشبكي، وبرمجة قاعدة البيانات، وصيانة الشبكة، وما إلى ذلك)، ومن المأذون لهم بالدخول إلى الحواسيب المركزية وقواعد البيانات الموجودة في المقر والخاصة بوسائط البث المستمر والوسائط الشبكية.
  • The UNifeed operation has been meeting the demand by utilizing posts from other areas combined with the internal redeployment of staff. To maintain a seamless UNifeed project and to continue with the high demand, the Department of Public Information is requesting 1 P-2 Associate Producer and 1 General Service (Other level) Production Assistant in the 2007/08 financial period for the Radio and Television Service. The role of the P-2 would contribute significantly in the entire production process for new material in peacekeeping missions.
    وما فتئت عملية ”يونيفيد“ تلبي الحاجة باستخدام وظائف من مجالات أخرى، مع إعادة نشر الموظفين داخليا, وللحفاظ على سلاسة مشروع ”يونيفيد“ ولمواكبة الطلب العالي، تطلب إدارة شؤون الإعلام منتجا معاونا من الرتبة ف- 2 ومساعد إنتاج من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في الفترة المالية 2007/2008 من أجل دائرة الإذاعة والتلفزيون, وسيسهم الدور الذي يضطلع به الموظف من الرتبة ف - 2 إسهاما كبيرا في عملية الإنتاج برمتها فيما يخص المواد الجديدة في بعثات حفظ السلام, وسيعمل المنتج المعاون من الرتبة ف - 2 على تنسيق تسليم التسجيلات، وتوجيه طواقم التصوير لجمع المعلومات، والمساعدة في عملية تحرير أفلام الفيديو، وإقامة صلة وثيقة مع تحرير أفلام الفيديو بغرض تحويلها إلى أشكال قياسية، وتنسيق ترجمة نصوص البرامج وتكييفها.
  • SRSGs were also interviewed in the United Nations Studios in Geneva and New York and a set of DVDs of these interviews were edited and distributed to all current SRSGs and to senior Headquarters staff.
    وجرت أيضا مقابلات معهم في استوديوهات إذاعة الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك وجرت عملية تحرير لمجموعة من أقراص الفيديو الرقمية لهذه المقابلات وُوزعت على جميع ممثلي الأمين العام ومبعوثيه الخاصين والشخصيين الحاليين وعلى كبار موظفي المقر.
  • (c) The amount of $2,050,700 for public information production, including a reduction of $754,600 offset by increases under other specialized services and contractual engineering, relates to: (i) services of photographers, lab technicians and television camera directors for periods when the General Assembly is in session and the production of radio programmes in official and non-official languages; (ii) coverage and transmissions from the field in connection with the Secretary-General's travel; (iii) co-productions with other broadcasting organizations on thematic issues of joint interest to broadcasters and the Organization; (iv) rental of cable services and external specialized printing; (v) standard conversions and duplications of video features; and (vi) video editing and final narrations at outside facilities, travel, camera crew and on-location expenses;
    (ج) يتصل مبلغ 700 050 2 دولار لإنتاج المواد الإعلامية، بما في ذلك انخفاض مقداره 600 754 دولار، تقابله زيادات في إطار غير ذلك من الخدمات المتخصصة والهندسة التعاقدية، بما يلي: `1' خدمات المصورين والعمال الفنيين للمخابر ومديري التصوير التلفزيوني خلال فترات انعقاد الجمعية العامة، وإنتاج البرامج الإذاعية باللغات الرسمية وغير الرسمية؛ `2' وتغطية وبث الأخبار المتعلقة بسفر الأمين العام من الميدان؛ `3' والإنتاج المشترك مع منظمات إذاعية أخرى لقضايا مواضيعية تهم المذيعين والمنظمة معا؛ `4' إيجار خدمات البث التلفزيوني بالكابلات والطباعة المتخصصة الخارجية؛ `5' وتحويل أفلام الفيديو إلى أشكال قياسية واستنساخها؛ `6' وتحرير أفلام الفيديو والتسجيل السردي النهائي في مرافق خارجية، ومصروفات السفر وفريق المصورين والمصروفات في موقع التصوير؛